命运交织的城堡

命运交织的城堡

作者:卡尔维诺 状态:完本 日期:12-02

我們在桌上將牌攤開,正面朝上,設定它們適當的遊戲計分,或者它們命運解讀的真實含意。然而似乎沒有人想開始牌局,更沒人想詢問未來,因為我們在一趟尚未完成,也不會完成的旅行中,進退不得,未來亦不可知。我們在那些塔羅牌裏看見了其他的東西,使我們再也無法將視線從這工藝精巧的鑲嵌畫上移開。 一位客人將分散的牌朝他自己收攏,空出了大部分的桌面;但他並沒有收成一疊或是洗牌;他取出一張牌,放在他的面前。我們都注意到他的臉與牌中人物的臉十分相像,於是我們瞭解了,他想用這張牌代表「我」,準備訴說他的故事。 导读:不只是牌戏 袁琼琼命运交织的城堡·城堡·忘恩负义者的故事·出卖灵魂的炼金术士的故事·被诅咒的新娘的故事·盗墓者的故事·为情疯狂的奥兰多的故事·月球上的阿斯托弗的故事·所有其他的故事命运交织的酒馆·酒馆·举棋不定者的故事·森林复仇的故事·幸存战士的故事·吸血鬼王国的故事·两则追寻与失落的故事·我也试着说故事·三则疯狂与崩毁的故事附记…

最新更新写在后面的话
作者的其他小说
  • 作者:卡尔维诺
    近视眼的故事诗人出海书痴裸泳晨归
  • 作者:卡尔维诺
    本书所收录的──包括未发表的──是他 1943 年(当时未满 20 岁)到 1984 年的部分作品。其中不乏原属长篇小说的构思,后来却发展成短篇的成果。台湾译本名为《在你说喂之前》(Before You can Say Hello)。(台湾版)目录:关于本书-前言《黑 羊》《呼喊特丽莎的人》《良 心》《做起来》《敌人眼睛》《孤 独》《闪 灵》《鸭之飞翔》《仰天长望的部落》《冰河期》
  • 作者:卡尔维诺
    说明:这本书是卡尔维诺第二本译成英语的小说集,除了一篇《阿根廷蚂蚁》选自1952年的Botteghe Oscare X以外,其他短篇都包括在1949年Einaudi出版的Ultimo Viene il Corvo(最后飞来的是乌鸦)。小说集的内容主要是二战期间及战后的普通意大利人的生活,以及战争故事,和他的上一部小说《通往蜘蛛巢的小路》之间有延续性。在写作手法上,仍以现实主义为主,但在其中已经充分表现出卡尔维诺后来的一些重要特点,比如灵巧紧凑的结构,富有趣味的情节,简洁生动的语言。目录:Adam, One AfternoonThe Enchanted GardenFather to SonA Goatherd at LuncheonLeaving Again ShortlyThe House of the BeehivesFear on the FootpathHunger at BêveraGoing to HeadquartersThe Crow Comes LastOne of the Three is Still AliveAnimal WoodSeen in the CanteenTheft in a CakeshopDollars and the Demi-MondaineSleeping Like DogsDesire in NovemberA JudgementThe Cat and the PolicemanWho Put the mine in the Sea?The Argentine Ant
  • 作者:卡尔维诺
    目录Cosmicomicsby Italo Calvinotranslated by William Weaver, Harcourt, Brace & World, New York, 1968.ContentsCalvino, Italo,--The Distance of the Moon, 1968.--At Daybreak, 1968.--A Sign in Space, 1968.--All at One Point, 1968. (Playboy)--Without Colors, 1968.--Games without End, 1968. (Playboy)--The Aquatic Uncle, 1968.--How Much Shall We Bet? 1968.--The Dinosaurs, 1968.--The Form of Space, 1968.--The Light-Years, 1968.--The Spiral, 1968.
  • 作者:卡尔维诺
    化身为帕洛马尔的卡尔维诺,将他对世界的最后沉思,掩映在叙述中,穿透了人生的全部经验,小说出版一年后,因卡尔维诺溘然长逝而成为绝响,意味深长的是《帕洛马尔》的最后一章完全记叙的是主人公对死亡的沉思默想。
  • 作者:卡尔维诺
    你们说的是什么花?这个花园我向来只看到杂草!马可瓦多知道大家对这位老年女侯爵的意见十分纷歧:有人视她为天使,有人则认为她的小器鬼和自私自利的人。住:你们觉得这样还不够吗?你们的意思是,就好像她对待蚊子一样。牠们都是从那个水池孵出来的,夏天的时候会有蚊子吸我们的血,都怪那位女侯爵。老鼠呢?这间小别墅是老鼠的宝窟,在枯叶下有牠们的窝,晚上就跑出来……老鼠的问题由猫负责……哈,你们的猫!我们要是能信赖牠们就好了……
  • 作者:卡尔维诺
    中文名又名:如果在冬夜,一个旅人Se una notte d’inverno un viaggiatore发表于一九七九年,可以说是卡尔维诺孜孜不倦探索小说创作的最终总结。小说以《寒冬夜行人》一书的出版发行为开头:读者满怀欣喜地购来该书,急不可待地打开书本看起来。但看到32页以后,发现该书装订有误,无法看下去了。于是找到书店,要求更换。书店老板解释说,他已接到出版社通知,卡尔维诺的《寒冬夜行人》在装订时与波兰作家巴扎克巴尔的《在马尔堡市郊外》弄混了,答应更换。同时,男读者在书店里还遇到了一位女读者,柳德米拉,她也是来要求更换装订错了的《寒冬夜行人》的。于是男读者在阅读为寻找《寒冬夜行人》而得到的十篇毫无联系的小说开头的故事上,又叠加上了男读者与女读者交往和恋爱的故事,小说便以这两个故事为线索平行地展开……
  • 作者:卡尔维诺
    The Path to the Nest of Spiders小说本文当初于1947年初版,而自序则写于1964年。值得留意的是,市面上《蛛巢小径》的版本不只一种,之间或有相当程度的差异。甚至连英文版的书名译法均未统一,不同的英译者对于内文也有不同的呈现。
  • 作者:卡尔维诺
    《我们的祖先》三部曲之二。男爵认为,要看清地面上的生活就要和它保持距离,所以他选择了树上的生活。很多人认为这部小说是整个三部曲里最好看的一本。
  • 作者:卡尔维诺
    《我们的祖先》三部曲之三。作为现代人,谁活着没有一个面具呀,但是有些人除了面具就找不着自己了,《不存在的骑士》表达的就是这个意思:他只是一副会打仗的盔甲,但是作为个人他不存在。
  • 作者:卡尔维诺
    《看不见的城市》的第一版是在1972年11月由都灵的埃伊纳乌迪出版社出版的。在这本书出版的时候,从1972年底到1973年初,卡尔维诺曾在多家报纸的文章和访谈中谈到它。 下面用卡尔维诺1983年3月29日在纽约哥伦比亚大学写作硕士班的一次讲座中的文字,来介绍奥斯卡丛书中的这个新版。讲座原为英文,这里用的是意大利文本,它是以1972到1973年的两次访谈为基础的,并且大部分在意大利没有发表过。在《看不见的城市》里人们找不到能认得出的城市。所有的城市都是虚构的; 我给它们每一个都起了一个女人的名字。这本书是由一些短小的章节构成的,每个章节都应提供机会,让我们对某个城市或泛指意义上的城市进行反思。
  • 作者:卡尔维诺
    劈成两半的男子,两片人体各自继续过着自己的生活。被切成两半其实是件好事,切成两半之后,才会理解世界上的一切人事物都不完整,才会知道这种不完整会带来悲伤。
  • 作者:卡尔维诺
    除了卡尔维诺还有谁能挑选出200个意大利民间故事,并如此出色的复述它们?读者被引入了一个极富意大利特色的世界,那里皇帝和农夫、圣徒和魔鬼、以及一系列最奇特的植物和动物,在充满当地风俗和历史的背景上演出了一个个生动的故事。无论是哪种叙述风格,幽默的、质朴的、玩笑的、荒谬的,还是贵族的、神秘的,这些故事都是严格按照有趣的想象力的逻辑展开的。《意大利童话》被纽约时报评为当年的十佳新书之一,并立即赢得了童话爱好者们的心,也使卡尔维诺进入了象格林兄弟和安徒生那样伟大的童话作家的行列。在这本书里,卡尔维诺将丰富的想象与非凡的捕捉人之梦境和幻想的写作能力结合在一起。——译自英文版《意大利童话》封底的介绍辞(Harcourt Brace出版社,1980年英文第一版,George Martin翻译)
猜你喜欢的小说
  • 作者:寄秋
    泣血剑碰上「谎言之月」竟使她性情大变, 还莫名其妙被卷进唐朝,不仅碰到老祖先, 还遇到令人退避三舍的丑庄主, 可佳人就觉得他很帅,加上他对自己呵护有加, 于是一心想成为他的新娘, 但岂知出现两位美人也对他青睐, 她可得好好处理才行…… 那小兄弟是女的?!不仅救他的命, 还不怕自己毁容的脸,这俏皮女娃深深吸引着他, 为佳人,斩断先前的情丝, 可棘手的是其弟竟也爱上她, 而且又冒出指腹为婚的女子, 不!这一切都阻止不了他浓烈的爱……
  • 作者:仟华
    做事情慢三拍的霍心,被坑主系统绑定。 病是好了,但是寿命却只剩下七天,必须找到命定之人亲一口才能活命! 系统小喵见到一个男的,立刻大喊:快点主人,就是他了,亲一口你就能活了。 霍心:我信你个邪,亲一口大概要后患无穷。 果然亲了一口男人后,霍心就被这位大佬套牢了! 霍心,大佬你放开我,我真的不想谈恋爱,我只是想活命而已。 闻家大佬,不谈恋爱,那行,我们直接结婚。 霍心:不,等等,我不是这个意思 为活命能屈能伸能卖萌受VS我家小可爱说什么都是对的不讲道理大佬攻
  • 作者:叶怜花
    凄惨的赘婿原是上古医祖转世,一朝与前世融合,成了史上最强神医。医人:人还能救,把棺材挖出来吧!医鬼:什么?灵魂被阴狗吃了一半,我有天露养魂草。生魂炼魂有奇效!医天下:国家被外邪入侵肺腑,医治之道即是唤醒所有的抗体,团结一致,把邪秽驱除体外,我倾尽所有钱财,为抗体购买战斗力!我有惊天地泣鬼神的祝由术法,我有生死人肉白骨的绝世医术。我悬壶济世,我铲恶诛魔,混在民国,让一切恶势力颤抖吧!当然,我也有七情六欲,也喜欢美人情长……
  • 作者:白日飞升去
    【无敌、收徒、轻松幽默】陈道玄穿越后获得系统,只要收徒就能获得奖励,授徒万倍暴击返还。陈道玄:最近弟子们看我的眼神怎么不太对劲?大弟子女帝:只要师尊一声令下,弟子愿为师尊斩尽世间一切。二弟子圣女:师尊究竟是何等的至高境界?三弟子剑仙:可恶,世人都说我乃天下第一剑道天才,可为何却不及师尊万分之一?
  • 作者:金青律
    清冷温润玲珑译手vs薄情冷血乾坤阎王从前她是甜软俏佳人,一袭罗甸绛红束腰短裙,衬着冷白紧致的长腿招摇晃眼。他凌厉剑眉微蹙,夜色下星眸潋滟,不顾她求饶:还敢放肆吗?一场暴雨,刀尖嗜血。蛰伏无用,反击无用,寻死无用,幸好学了一身本领,扔翅疾飞。诱哄无用,承诺无用,砸钱无用,幸好学识人脉在手,全球通缉。再见时,她一袭抹胸红色长裙,赌场牌桌前,轻叼一张黑桃A。赞赞,玩够了跟我回去,好不好?哥们儿,你谁啊?
  • 作者:森子仁
    吵闹的声音将秋道源的思绪粉碎干净。然而他没有半点愤怒,立即起身跑到摇篮附近,抱起那个金色的小天使。呵护道:乖乖,鸣人乖乖。你怎么又来了!!!大概就是这样吧?想着写一本火影的奶爸文?或许不太奶,但是绝对不虐,在这里鸣人将会获得一个新的童年。
  • 作者:空白符号
  • 作者:酒徒
    泱泱唐风恍然吹过,一个胸无大志,终日混吃等死的长安纨绔活生生地出现在我们面前。在这个俊俏的公子哥儿的身后,豁然浮现出一片雍容瑰丽、锦绣繁华的盛世大唐。传说中的开元游侠意气慷慨,斗酒诗百篇的李白飘然临仙,惊才绝艳公孙大娘一舞剑器动四方。奸臣名将,绝代贵妃,第次登场。然而,九重城阙烟尘生,鸿雁惊飞四散哀。安禄山之变突发,伟大的唐朝自颠峰急剧向下滑落,璀璨灯光瞬间黯淡……这是中国历史上最光辉灿烂的一幕大戏!且看著名网络小说作家、当之无愧的架空历史班霸——酒徒,将如何谱写这曲盛世凋零?