石榴之屋

石榴之屋

作者:奥斯卡·王尔德 状态:完本 日期:12-02

The Young King 【少年国王】The Birthday of the Infanta【公主的生日】 The Fisherman and his Soul 【渔夫和他的灵魂】The Star-child【星孩】…

最新更新星孩
作者的其他小说
  • 作者:奥斯卡·王尔德
    1890年,爱尔兰诗人和剧作家奥斯卡·王尔德告诉他美国的作家朋友埃德加·萨尔特斯(Edgar Saltus,1855-1921),说准备写一部描写抹大拉的马利亚的作品。 抹大拉的马利亚是《圣经》中的人物,她虽然是个罪人,但她追随耶稣和耶稣的门徒,还曾见耶稣驱走七个恶鬼,并亲历耶稣复活;尤其是她知道耶稣在法利赛人家里坐席,就拿着盛香膏的玉瓶,站在耶稣背后,挨着他的脚哭,眼泪湿了耶稣的脚,就用自己的头发擦干,又用嘴连连亲他的脚,把香膏抹上。于是耶稣对她说:你的罪赦免了。耶稣解释说:这是因为她的爱多,所以她许多的罪都赦免了。 王尔德对萨尔特斯说,他要把她写得有些像莎乐美;随后,他们就开始一起共同探讨这两个淫荡的女子。显然,王尔德当时是基于爱与罪的主题思考,从抹大拉的马利亚联想到莎乐美,还没有想到要直接描写莎乐美这个人物。 王尔德的朋友、法国诗人和专栏作家让·洛兰(Jean Lorrain,1856-1906)家里有一座被斩首女子的头像。一次,王尔德看到这座雕像时,据王尔德危地马拉的朋友恩里克·戈麦兹·卡利洛(Enrique Gomez Carrillo)说,使这位爱尔兰剧作家联想起一个有关希伯来公主的奇异传说。这位公主为了对她的情人表示敬意,把一位使徒的头奉献给他;但她这礼物遭到了拒绝,于是她在当天晚上把自己的头割下,放在一只金碟子上给她的爱人。卡利洛说,受朋友们的怂恿,王尔德曾想把这个故事细致地表现出来,大概是以散文的形式来写,题为《两次斩首》(The Double Beheading),但后来他又计划把这故事写成诗篇。后来,王尔德和他的朋友、居住在巴黎的美国诗人斯图尔特·梅里尔(Stuart Merrill)一次去红磨坊(Moulin Rouge)看演出时,见到一位罗马尼亚的舞蹈家,她的肢体动作恰如福楼拜的小说《希罗迪娅》中所描写的莎乐美。王尔德曾试图跟这位演员联系,希望把她的舞蹈写进他正在创作的一个剧本中去。只是没有找到她…… 最后,大约是1891年10月前后的一天晚上,王尔德跟一群年轻的法国作家谈了《圣经》中的莎乐美的故事。回到他所租住的房间里,打开桌上的一本空白笔记本开始写作。几个小时后,就已经写出了不少;为了寻求灵感,他迈出房门,步入临近的那家大咖啡馆(Grand Café),对管弦乐队的指挥说:我正在写一个剧本,描写一个女子赤足在一个她因爱他而要杀他的那个男人的血迹上跳舞的剧本。希望获得某种野性而恐怖的音乐的激励。回去后,就完成了《莎乐美》。 创作之前,王尔德就想过,要使自己这部作品中的同名主人公,不同于在他之前的作家、艺术家笔下的这一人物。在他看来,即使像莱奥那多·达·芬奇,或者阿尔勃莱希特·丢勒这些大师所画的莎乐美,也都不能令人满意。不过王尔德仍然不能脱离前人的影响。 《圣经》中记载的故事自然是王尔德创作《莎乐美》首要的最基本的材料来源。剧中的几个主要人物——希律·安提帕、希罗底、施洗约翰——乔卡南和莎乐美,就是《圣经》里原来就有的,情节的总体框架大致也与《圣经》里所写的故事相仿。可以肯定地说,没有《圣经》的故事,王尔德就不会想到创作像《莎乐美》这样一部剧作。 1893年8月,即王尔德的《莎乐美》法文版出版之后大约半年的时候,王尔德的朋友,英国作家和漫画家马克斯·比尔博姆(Sir Max Beerbohm,1872-1956)在给友人、画家威尔·罗森斯坦(Will Rothenstein)信中指出,说《莎乐美》的创作无疑受到福楼拜的《希罗迪娅》的影响。王尔德回应说:不错,我是剽窃(plagiarise)。这是有鉴赏力的人之荣幸。我读福楼拜的《圣安东尼的诱惑》时就从未在书末签上我的名字。Que voulez-vous(别说了)!从这个意义上说,数百部最好的书都带有我的签名。表明他无法否认这些作品有形无形曾经对他产生过影响。 王尔德对诗人斯蒂芳·马拉梅怀有很大的敬意,曾把他创作的《道连·格雷的画像》题献给他。《道连· 格雷的画像》中写到亨利·沃登勋爵曾捎给主人公道连·格雷的一本黄封面的书。格雷拿起开始翻阅,几分钟后,他被吸引住了;甚至有好几年不能摆脱那本书的影响。研究者公认,此书就是若里斯-卡尔·于斯曼的《逆反》。王尔德自己在一封信中也承认:《道连·格雷》中的那本书是我永远都不会写的许多本书之一,但它部分地受到了于斯曼的《逆反》的启示……书中提到的那个身上十分奇怪地糅合着幻想家和学者气质的主人公,那个独特的巴黎青年,就是《逆反》的主人公戴·艾桑公爵。戴·艾桑的那些不合常规的艺术趣味,在很大程度上体现了王尔德的趣味。其中戴·艾桑对古斯塔夫·莫罗的喜爱,就最典型地反映了王尔德自己的感受。例如莫罗创作的《幽灵》和《莎乐美为希律舞》这两幅画,特别是《幽灵》,莎乐美的着装和挑逗的舞姿,以及画面上华丽的色彩,使王尔德非常喜欢。有材料说,王尔德甚至希望画家奥布里·比尔兹利(Aubrey Beardsley,1872-1898)为他的《莎乐美》创作的插图,也能具有与莫罗的画同样的风格。 人类在幼年时代起,就把头颅看成是人体最重要的、甚至是唯一珍贵或神圣的部分。人类学研究认为,从抽象的意义上说,‘头’与男性、男子气、父亲、理智或权威联在一起,‘头’是指组织的和管理的功能。古代的神话传说和现实中的人都相信,拥有某人的头颅就拥有他的一切。 在海涅1841至1842年创作的长诗《阿塔·特罗尔》(Atta Troll)里,有一段描写在圣约翰节 的前夜恶魔和精灵四出活跃的情景。其中写到那个得了恋爱躁狂症死去的希罗底:在她潮红病态的脸上/漂浮着一种东方的魅力,柔和的嘴唇,好像石榴石,/弯翘的、百合花似的鼻子,/她的四肢苗条而清凉,/宛如绿洲中的棕榈树。说她不但曾渴望过施洗者的头,在这天夜里,她的双手总是捧着/那只盘子,盘里放着/约翰的头,她吻着它;/她热情地吻那颗人头。人们甚至相信她每夜复活过来,都要把那颗血淋淋的人头/捧在手里(钱春绮译)…… 海涅这里说的是古代传说中的事,像这种拥有男性头颅的情结,也一再被再现在现实主义作家的创作中。 意大利作家薄伽丘《十日谈》中的第4天第5节故事写富商墨西拿三兄弟认为妹妹莉莎贝塔和他们的雇员洛伦佐相得甚欢,不免有失检点,便借故把洛伦佐带到一个遥远僻静的地方杀死,埋在一个不易找到的地方。一夜,苦盼情人归来的莉莎贝塔梦见面容憔悴、衣衫褴褛的洛伦佐告诉她自己已死,并说到他们掩埋他的地点。莉莎贝塔深信所梦是真,第二天一早就带了贴身女仆赶到梦中所见的地点,用刀子细心割下情人的头颅,放在包袱里,再用土盖好无头尸体。……回到家里,……在自己的房间里关好门,捧着那颗头颅大哭,泪水洗净了头上的尘土,吻了不下一千次。(王永年译) 还有法国作家斯汤达在他的著名小说《红与黑》中写到,玛蒂尔特小姐受马格丽特王后的影响,也想学她的样,在情夫于连·索雷尔被送上断头台后,设法找到了他的尸体,把于连的头放在她面前的一张大理石的小桌上,吻着他的额头……(郝运译) 《阿塔·特罗尔》转述传说中的希罗底和《十日谈》里的莉莎贝塔、《红与黑》里玛蒂尔特小姐及马格丽特王后,这四位女性都表现了一个沉溺于爱中的女性,当她无法获得活着的恋人时,即使获得他的头颅,在她的意识中,作为替代物,仍会感到是获得了自己所爱的人,可以获得一种幻想的满足。王尔德《莎乐美》中莎乐美在吻乔卡南——施洗约翰头颅的情节,同样也可以使她在幻想中获得这样的满足。 不过,上述所有可能的启发都在王尔德那里转变为艺术上的独创。这一点,哪怕是在一些细小的问题上,也有所体现。例如有研究提到,王尔德先是与格雷厄姆·罗伯逊讨论了这个问题,罗伯逊提出,‘每套服装色度,从最清晰的柠檬色到深红色,要清淡柔和。’王尔德还向装饰艺术家查尔斯·里基茨讨教,里基茨设想是,演出时,‘莎乐美’的脚移动在黑色的地板上应该像是两只白鸽。在这背景的衬托下,王尔德希望莎乐美穿像是毒蜥蜴的绿色衣服。
  • 作者:奥斯卡·王尔德
    THE HAPPY PRINCE【快乐王子】THE NIGHTINGALE AND THE ROSE【夜莺和玫瑰】THE SELFISH GIANT【自私的巨人】THE DEVOTED FRIEND 【忠实的朋友】THE REMARKABLE ROCKET 【神奇的火箭】
  • 作者:奥斯卡·王尔德
    本书包含了王尔德所写的《快乐王子》、《夜莺与玫瑰》、《自私的巨人》、《忠实的朋友》、《了不起的火箭》、《少年国王》、《公主的生日》、《渔夫和他的灵魂》、《星孩》等共九部童话故事,这些故事的语言华丽唯美,情节纯真生动,堪称完美世界的化身。细细地研读,你可以从中体会到人间的冷暖,领悟到人生的哲理。
猜你喜欢的小说
  • 作者:听絮
    宁芷芊不愿服从联姻安排,从订婚典礼上逃离。 慌忙中,她进了一个开门的房间,才松口气就发现摊上事了。 等等,房间里怎么有两个人? 等等,这不是著名的楚总和赵影后吗? 等等,赵影后怎么抱着楚总在哭?百合传言是真的? 宁芷芊尴尬:不好意思 这时,楚总发了话: 老婆,来了啊。 从此,宁芷芊时来运转,抱上了金大腿。
  • 作者:北橙啊
    穿越不到三秒钟就被一只银毛萝莉吃干抹净噶的干干脆脆(干尸还有你这个系统为啥要等我死了才冒泡,是准备来吃席的嘛?顾雨一声长叹,我辈求生不易,只求领主大人温柔些。
  • 作者:埃勒里·奎因
    《从前有个老女人》(There Was an Old Woman),又译为《住在鞋子里的女人》,是美国推理小说家埃勒里·奎因的作品,初版于1943年。从前从前有个老女人……这不是童话故事的开头,但整件事的确像是个虚构的童话故事,里头有个强势的老女人,而接连的杀人事件就环绕着一首鹅妈妈童谣次第展开。柯妮利雅·波兹是美国最知名的波兹鞋业创始人,她的崛起便是一项传奇──嫁给一个补鞋匠,与两任丈夫生了六个小孩,开创出美国最大的鞋业王朝。前夫的三个小孩个性古怪,第二任丈夫的孩子则品貌双全,但个性强势且残酷的柯妮利雅只疼爱较年长的那三个怪孩子,对于其他孩子的横死不闻不问。大家都晓得柯妮利雅的遗嘱内容,也都清楚少了一个波兹家的人就可以多分得一笔财产,但痛下毒手的人究竟是谁?为何要附会童谣杀人?杀人的动机真的是因为巨额的遗产吗?奎因父子机缘巧合地介入此案,却眼睁睁看着谋杀案发生。理查德·奎因探长的手下屡屡身陷险境,埃勒里势必要稳住这失控的场面还原真相,冷血的幕后真凶原来是……
  • 作者:蒋慕橙
    下本开《只此偏爱》,求个预收。1.许嘉柠大学毕业后在A大图书馆一楼开了家文艺的咖啡书吧,她设想的未来是简单平静的咸鱼生活。改变发生在咖啡店开业的前夕,她的车被堵在停车场,迫于新手的无奈,许嘉柠的目光望向了站在停车场等人的男人。同学,你车技好吗?男人淡薄的视线缓缓挪过来,还未开口,一旁的朋友起哄:他啊,没什么经验。许嘉柠并未料到这样尴尬的场景,匆匆收回落在男人俊朗脸上的目光,转身之际却听到他淡淡地说:我来试试。暮色渐沉,飘零的雨洒在男人发梢,暖黄色的灯光照着他的侧脸,许嘉柠突然发现,他也不是那么难以靠近。她有了个大胆的想法,或许可以试着再靠近一些。2.傅时礼作为A大最年轻的特聘教授,强大的学术背景和不容忽视的清秀外貌,第一个月便风光无两。偏偏他一副除了物理科研,对任何事都不感兴趣的态度,众人都以为他这样的人注定为科研奉献一生。却不曾想,学校咖啡店老板咖啡送着送着,成了傅时礼办公室乃至身边的熟面孔。傅时礼上课,许嘉柠坐在最后一排,他也会多看她一眼。傅时礼去食堂,她站在队尾喊他的名字,他无奈地回头脸上挂着浅浅的笑,目光温和。傅时礼允许了她无时无刻不经意地出现,闯入他的生活。3.意外发生的那夜,许嘉柠下定决心将这份喜欢摊牌,她将他堵在实验室门口的拐角。却被他反客为主圈在双臂间抵着墙:许嘉柠,你知不知分寸。许嘉柠心瞬时沉在地面,她对他原来真的只是打搅。她转身,往前走,夜色沉沉,许嘉柠以为他们的结局不过如此了。却未曾想,冬至夜咖啡书吧提前打烊,许嘉柠隔着玻璃门看到远远站在斑驳路灯下的傅时礼。他神色憔悴,她擦肩而过的瞬间,却听到他低声问:柠柠,和他分了好不好,我知道你不爱他。后来,灯火璀璨的夜,傅时礼酒醉三巡,抱着许嘉柠红了眼眶:柠柠宝贝,爱我。阅读指南:陌生男女一见钟情,女主有婚约,男主误会了以为女主订婚了,男大女6岁。
  • 作者:无邪公子
    少年林云,武灵溃散,沦为废人。未婚妻叶倾仙不离不弃,为帮他重修武道,留下三年成圣誓约,前往天圣山学艺。当她离开后,林云却因一截剑片,凝聚一龙一剑双武灵,修祖龙真身,练终极之剑,强势崛起,碾压天骄,横扫诸天万界,成至高至尊。
  • 作者:北城有你
    为情所伤,远走他乡。当陈洛再次踏足故土之时,一身医术,早已出神入化,可救人于生死一线,可杀人于无形之中。翻手为云,覆手为雨!一念之间,决断你的生死!
  • 作者:草丛里的提百万
    小友,五十亿,把这颗鸡蛋卖我吧,能否突破瓶颈,全指望它了。感谢小友无偿提供的灵材,让军方新型药剂上有了突破,小友贡献巨大,上峰决定授予你最高荣誉称号。哈哈哈,这株万年参王,是属于我们大倭帝国的!猪猡,给我死!……自从获得土地公传承,周华洋很烦恼。不就是一些作物和家畜吗,引得商界巨擘、古武宗师、海内外强者纷沓而来,还为了它们抢得头破血流?至于吗?他田里随处都是,需要抢?既要应付那些疯狂的买家,又还要伺候一群小祖宗……人生,太难了。……喂,小妞别乱摸那只傲娇的萨摩耶,只是条狗?其实它是兽皇,号令百兽的!还有那头公鸡啊,看起来好欺负?它啄死过宗师!喂喂喂,别欺负那头野猪,它觉醒了上古凶兽血脉,要是发狂,会死人的!
  • 作者:海澜歌
    入v通知:[公告】6.8日入v ~ 小可爱们多多支持哈!!!QAQ知乎:穿越成为贾宝玉是一种什么样的感受?折叠回答:谢邀,人在红楼,刚比贾宝玉出来早一会。穿成贾宝玉是什么感受不知道,作为荣国府唯一龙凤胎的嫡次女我有话要说。——扒一扒我在荣国府教养宝玉的日子~